IIGS översättningsgruppen har som mål att understödja utbytet av släktforskningsinformation mellan så många människor från så många länder som möjligt och att förbättra mångspråkig och internationell förståelse och samarbete.
Gruppen organiserades ursprungligen av Gordon Fisher och har tagit på sig uppgiften att översätta så många relevanta överföringar som möjligt för olika ändamål inom IIGS och på så många språk som möjligt. För att göra detta ordentligt behövs frivilliga över hela världen. Det är genom gruppens arbete att IIGS webbsidor och IIGS webbsajt nu finns tillgänglig på många språk. Denna grupp hjälper till att förstärka "Internationell" i namnet Internationell Internet Släktforskningssällskapet (IIGS).
Vilka är översättarna?
Gruppens ledare är Carsten Läkamp med Harry de Bruin som samband med andra grupper. Den hängivna gruppen erbjuder följande språk - tyska, portugisiska, norska, holländska, franska, spanska, polska, svenska och italienska. Möjligheter till att översätta regleras av tillgången till en översättare i ett särskilt språk.
Vilka dokument tar gruppen hand om?
Gruppen skulle vilja svara "vad som helst som har med släktforskning att göra". Tyvärr finns det inte tillräckligt många frivilliga att kunna genomföra detta ännu.
Så svaret blir:
- Webbsidor för IIGS sajten
- Brev, e-post eller tillkännagivanden som en IIGS grupp har fått eller vill skicka.
Om man vill få en översättning utförd skall man sända dokumentet till:
iigs-translators-l@rootsweb.com.Om det är ett stort dokument eller om det finns flera dokument att översätta skall man skicka det till gruppledaren som i sin tur vidarebefordrar de till rätt översättare.
Om du har ett dokument som du vill ha översatt och det inte passar in i beskrivningen ovan finns det att antal andra möjligheter:
- om ämnet har med släktforskning att göra finns det en översättningsgrupp utanför IIGS. Skicka en e-post till trans@genealogy.net med följande meddelande: #help
- i annat fall kan man leta efter en översättningstjänst på webben, ta kontakt med närmaste universitet eller titta på deras anslagstavlor
Att anmäla sig till översättningsgruppen.
Om du har vissa språkfärdigheter behöver gruppen dina tjänster! För att anmäla sig kan man skicka e-post till gruppledaren, Carsten Läkamp. Var snäll och sätt "IIGS Translator" som ämne för meddelandet och i själva meddelandet tala om vilka språk som man kan hjälpa till med. Carsten kommer att översända e-postadresser till andra som arbetar med samma språk (språkspecifika grupper).
Efter det att du har anmält dig vore det bra om de går med på IIGS-Translators-l (eller IIGS-Translators-d) mailinglistan antingen genom att använda webbsidan eller genom att skicka e-post till: IIGS-Translators-l-request (eller IIGS-Translators-d-request ) och skriv enbart ordet "subscribe" som meddelande.