Die IIGS ruft auf
von Gordon Fisher
Eines der Ziele der IIGS ist es, so international wie möglich zu werden.
Eine der grössten Hürden ist der Sprachgraben, den wir überbrücken müssen.
Wir können nicht erwarten, in allen Sprachen der Welt zu kommunizieren,
aber wir können und hoffen, die Kommunikation in einigen der nützlichsten
Sprachen aufzubauen, im Streben, die genealogische Sache voranzutreiben.
Einige Faktoren müssen berücksichtigt werden, wenn wir eine Sprache wählen,
in die wir Sachen wie allgemeine Mitteilungen, unser Mitteilungsblatt,
einige unsere Journalartikel und so weiter übersetzen werden. Diese
Ueberlegungen sind:
Wie verbreitet ist der Gebrauch der Sprache?
Was für Zugänge zum Internet haben die Sprecher der Sprache?
Wie verbreitet sind die genealogischen Interessen unter den Sprechern der Sprache?
In welchem Grad sind die Sprecher einer Sprache befähigt, eine zweite Sprache zu gebrauchen,
die weiterverbreitet ist?
Bis jetzt hatten wir nur Zeit und Personal, um die IIGS-Missionserklärung
in verschiedenen Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch
und Schwedisch) auf unsere Website zu bringen. Wir möchten sobald als
möglich die Missionserklärung in Sprachen wie Spanisch, Italienisch,
Polnisch, Russisch, Norwegisch und einigen anderen veröffentlichen.
Die Menge der Uebersetzungen, die die IIGS mit der Zeit bewältigen muss,
wird bald jenseits unserer Kapazitäten liegen, es sei denn, wir finden mehr
Freiwillige, um diese Uebersetzungen zu machen. Ein APPELL: Bitte, alle,
die Interesse haben, etwas an eine internationale genealogischen Gemeinde
beizutragen, und die von einer Sprache in die andere übersetzen können,
melden sich bitte als freiwillige Uebersetzer. Um sich zu melden, senden
Sie bitte eine E-Mail an: gfisher@shentel.net.
Ueber den Autor: Gordon ist ein Mathematik- und
Computerwissenschaftsprofessor emeritus. Er ist Dr. phil. in Mathematik
(1959) und wurde Magister der Computerwissenschaft, nachdem er alle
Kursarbeiten abgeschlossen hatte (1983-1986). Er ist ein Veteran des US
Navy Hospital Corps (1943-1945) und des US Army Signal Corps (1947-1949).
Er betreibt Familienforschung seit seiner Pensionierung vor 6 Jahren. Er
arbeitet zusammen mit seiner Tochter Jennifer Fisher (Jennifer Berger), die
in London lebt, an der Familien- und der damit verbundenen Lokal- und
Weltgeschichte. Ausser gelegentlichen Besuchen arbeiten sie auf
elektronischem Weg zusammen. Gordon ist der Uebersetzungsliason zum
Redaktionsteam der IIGS und gleichzeitig auch Redaktionsmitglied.
Hauptseite ~
Global Village ~
IRC ~
Bibliothek ~
Mitteilungsblatt ~
Projekte Registrierung ~
Universität ~
FAQ ~
Listowners Team ~
Übersetzer ~
Webmaster
© 1997-2003 IIGS
IIGS ist ein Warenzeichen der International Internet Genealogical Society
Supervised by the IIGS Webmaster Team
Created & Maintained by the IIGS Newsletter Team
Webmasters: Holly Timm & Penny Bonnar
Revised: Tuesday, 11-Aug-1998 06:08:26 MDT